Er zijn verschillende tekstboeken die je stapsgewijs meenemen door de Japanse taal, hoewel ze dit allemaal op een andere manier doen.
De twee populairste boekreeksen (Genki and Minna no Nihongo) hebben als voertaal Engels, maar hebben een lange geschiedenis en vinden veel aftrek onder beginnelingen.
De student mag zelf beslissen met welke boekenreeks ze willen werken en het is mijn taak om u zo goed mogelijk te adviseren in uw keuze.
DE VOLGENDE WEBSITE VERKOOPT JAPANSE LESBOEKEN VOOR EEN GOEDE PRIJS
Genki betekent zoiets als 'energiek' of 'gezond' en deze boekenreeks is zeer energiek als het aankomt op de uitleg rondom de grammatica.
Pluspunten:
Minpunten:
Minna no Nihongo komt in het Japans neer op 'Japans voor iedereen' en is ook de boekenreeks die op de Universiteit Leiden gebruikt wordt.
Pluspunten:
Minpunten:
Marugoto betekent zoiets als 'in zijn totaliteit' of 'compleet' en doelt op het feit dat deze reeks lesboeken je een compleet beeld wil geven van voornamelijk praktisch en alledaags Japans. Veel lessen in groepsverband gebruiken marugoto.
Pluspunten:
Minpunten:
Als het aankomt op het leren van het Japanse schrift (waarvan er in het Japans 3 zijn die samenwerken) adviseer ik altijd de boeken van 'Let's Learn' als kennismaking met hiragana en katakana.
Deze boeken zijn een goed startpunt om de correcte schrijfwijze van de twee schriften je eigen te maken.
Mijn doel is om een lesmethode te ontwikkelen samen met de student die uw wensen en Japanse taalvaardigheid in acht nemen.
De privélessen kunnen de volgende zaken bevatten:
Het huiswerk zal voornamelijk bestaan uit het bestuderen van de grammatica, het op peil houden van je woordenschat en opdrachten maken in een werkboek. Ook zal ik je vragen de vertaalzinnen buiten de les om te doen, zodat we dit in de les kunnen bespreken.
Uiteraard sta ik altijd open voor input van de student zelf, dus laten we er een leuke les van maken!